From Original Authorized King James Version phpBible_av
1 Corinthians 16:6 And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
1 Corinthians 16:6 and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
1 Corinthians 16:6 But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
1 Corinthians 16:6 And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
|
|
1 Corinthians 16:6 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
be, chance, enjoy, lit...
Be, chance, enjoy, litt..
τυγχάνω~tugchano~/toong-khan'-o/ |
abide, continue
Abide, continue
παραμένω~parameno~/par-am-en'-o/ |
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-)..
ἤ~e~/ay/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
winter
Winter
παραχειμάζω~paracheimazo~/par-akh-i-mad'-zo/ |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your ..
ὑμᾶς~humas~/hoo-mas'/ |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
ye (yourselves), you
Ye (yourselves), you
ὑμεῖς~humeis~/hoo-mice'/ |
accompany, bring (forw...
Accompany, bring (forwa..
προπέμπω~propempo~/prop-em'-po/ |
I, me, my
I, me, my
μέ~me~/meh/ |
accompany, bring (forw...
Accompany, bring (forwa..
προπέμπω~propempo~/prop-em'-po/ |
before, but, except, (...
Before, but, except, (a..
ἐάν~ean~/eh-an'/ |
where(-in), whither(-s...
Where(-in), whither(-so..
οὗ~hou~/hoo/ |
depart, go (away, fort...
Depart, go (away, forth..
πορεύομαι~poreuomai~/por-yoo'-om-ahee/ | |
|
1 Corinthians 16:6 | |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
be, chance, enjoy, lit...
Be, chance, enjoy, litt..
τυγχάνω~tugchano~/toong-khan'-o/ | [5631] |
abide, continue
Abide, continue
παραμένω~parameno~/par-am-en'-o/ | [5692] |
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-)..
ἤ~e~/ay/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
winter
Winter
παραχειμάζω~paracheimazo~/par-akh-i-mad'-zo/ | [5692] |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
accompany, bring (forw...
Accompany, bring (forwa..
προπέμπω~propempo~/prop-em'-po/ | [5661] |
where(-in), whither(-s...
Where(-in), whither(-so..
οὗ~hou~/hoo/ |
before, but, except, (...
Before, but, except, (a..
ἐάν~ean~/eh-an'/ |
depart, go (away, fort...
Depart, go (away, forth..
πορεύομαι~poreuomai~/por-yoo'-om-ahee/ | [5741] | |
1 Corinthians 16:6 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [5177] | [3887] | [2228] | [2532] | [3914] | [4314] | [5209] | [2443] | [5210] | [4311] | [3165] | [4311] | [1437] | [3757] | [4198] |
---|
[de]
| [tugchano]
| [parameno]
| [e]
| [kai]
| [paracheimazo]
| [pros]
| [humas]
| [hina]
| [humeis]
| [propempo]
| [me]
| [propempo]
| [ean]
| [hou]
| [poreuomai]
| δέ ΔΈ | τυγχάνω ΤΥΓΧΆΝΩ | παραμένω ΠΑΡΑΜΈΝΩ | ἤ Ἤ | καί ΚΑΊ | παραχειμάζω ΠΑΡΑΧΕΙΜΆΖΩ | πρός ΠΡΌΣ | ὑμᾶς ὙΜᾶΣ | ἵνα ἽΝΑ | ὑμεῖς ὙΜΕῖΣ | προπέμπω ΠΡΟΠΈΜΠΩ | μέ ΜΈ | προπέμπω ΠΡΟΠΈΜΠΩ | ἐάν ἘΆΝ | οὗ ΟὟ | πορεύομαι ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ | also, and, but, m... | be, chance, enjoy... | abide, continue | and, but (either)... | and, also, both, ... | winter | about, according ... | ye, you (+ -ward)... | albeit, because, ... | ye (yourselves), you | accompany, bring ... | I, me, my | accompany, bring ... | before, but, exce... | where(-in), whith... | depart, go (away,... | έδ | ωνάχγυτ | ωνέμαραπ | ἤ | ίακ | ωζάμιεχαραπ | ςόρπ | ςᾶμὑ | ανἵ | ςῖεμὑ | ωπμέπορπ | έμ | ωπμέπορπ | νάἐ | ὗο | ιαμούεροπ | [ed]
| [onahcgut]
| [onemarap]
| [e]
| [iak]
| [ozamiehcarap]
| [sorp]
| [samuh]
| [anih]
| [siemuh]
| [opmeporp]
| [em]
| [opmeporp]
| [nae]
| [uoh]
| [iamouerop]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [5177]
5177
1 Original Word: τυγχάνω
2 Word Origin: probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses, akin to the base of (5088) through the idea of effecting
3 Transliterated Word: tugchano
4 TDNT/TWOT Entry: 8:238,1191
5 Phonetic Spelling: toong-khan'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses; akin to the base of [5088]5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with [1487),]1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with [3756,]3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were):--be, chance, enjoy, little, obtain, × refresh...self, + special. Compare [5180.]5180.
8 Definition: - to hit the mark
- of one discharging a javelin or arrow
- to reach, attain, obtain, get, become master of
- to happen, chance, fall out
- to specify, to take a case, as for example
- to meet one
- of he who meets one or presents himself unsought, any chance, ordinary, common person
- to chance to be
9 English: be, chance, enjoy, little, obtain, X r..
0 Usage: be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special
Strong's Dictionary Number: [3887]
3887
1 Original Word: παραμένω
2 Word Origin: from (3844) and (3306)
3 Transliterated Word: parameno
4 TDNT/TWOT Entry: 4:577,581
5 Phonetic Spelling: par-am-en'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [3306;]3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere):--abide, continue.
8 Definition: - to remain beside, continue always near
- to survive, remain alive
9 English: abide, continue
0 Usage: abide, continue
Strong's Dictionary Number: [2228]
2228
1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech: - either, or, than
7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: and, but (either), (n-)either, except ..
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3914]
3914
1 Original Word: παραχειμάζω
2 Word Origin: from (3844) and (5492)
3 Transliterated Word: paracheimazo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: par-akh-i-mad'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [5492;]5492; to winter near, i.e. stay with over the rainy season:--winter.
8 Definition: - to winter, pass the winter, with one or at a place
9 English: winter
0 Usage: winter
Strong's Dictionary Number: [4314]
4314
1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition: - to the advantage of
- at, near, by
- to, towards, with, with regard to
9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [5209]
5209
1 Original Word: ὑμᾶς
2 Word Origin: accusative case of (5210)
3 Transliterated Word: humas
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mas'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: accusative case of [5210;]5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
8 Definition:
9 English: ye, you (+ -ward), your (+ own
0 Usage: ye, you (+ -ward), your (+ own)
Strong's Dictionary Number: [2443]
2443
1 Original Word: ἵνα
2 Word Origin: probably from the same as the former part of (1438) (through the demonstrative idea, cf (3588))
3 Transliterated Word: hina
4 TDNT/TWOT Entry: 3:323,366
5 Phonetic Spelling: hin'-ah
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: probably from the same as the former part of [1438]1438 (through the demonstrative idea; compare [3588);]3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare [3363.]3363.
8 Definition: - that, in order that, so that
Wigram's frequency count is 569 not 621. The original J.B. Smithcount is 665 but this includes many places where the word isassigned a different Strong's number because it is used in a phrase.
9 English: albeit, because, to the intent (that),..
0 Usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to
Strong's Dictionary Number: [5210]
5210
1 Original Word: ὑμεῖς
2 Word Origin: irregular plural of (4771)
3 Transliterated Word: humeis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mice'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: irregular plural of [4771;]4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
8 Definition:
9 English: ye (yourselves), you
0 Usage: ye (yourselves), you
Strong's Dictionary Number: [4311]
4311
1 Original Word: προπέμπω
2 Word Origin: from (4253) and (3992)
3 Transliterated Word: propempo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: prop-em'-po
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4253]4253 and [3992;]3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel:--accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth.
8 Definition: - to send before
- to send forward, bring on the way, accompany or escort
- to set one forward, fit him out with the requisites for a journey
9 English: accompany, bring (forward) on journey ..
0 Usage: accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth
Strong's Dictionary Number: [3165]
3165
1 Original Word: μέ
2 Word Origin: a shorter (and probably originally) from of (1691)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: meh
6 Part of Speech: - I, me, my, etc.
7 Strong's Definition: a shorter (and probably originally) from of [1691;]1691; me:--I, me, my.
8 Definition:
9 English: I, me, my
0 Usage: I, me, my
Strong's Dictionary Number: [4311]
4311
1 Original Word: προπέμπω
2 Word Origin: from (4253) and (3992)
3 Transliterated Word: propempo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: prop-em'-po
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4253]4253 and [3992;]3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel:--accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth.
8 Definition: - to send before
- to send forward, bring on the way, accompany or escort
- to set one forward, fit him out with the requisites for a journey
9 English: accompany, bring (forward) on journey ..
0 Usage: accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth
Strong's Dictionary Number: [1437]
1437
1 Original Word: ἐάν
2 Word Origin: from (1487) and (302)
3 Transliterated Word: ean
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: eh-an'
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [1487]1487 and [302;]302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See [3361.]3361.
8 Definition: - if, in case
9 English: before, but, except, (and) if, (if) so..
0 Usage: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever)
Strong's Dictionary Number: [3757]
3757
1 Original Word: οὗ
2 Word Origin: genitive case of (3739) as adverb
3 Transliterated Word: hou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo
6 Part of Speech: - where
7 Strong's Definition: genitive case of [3739]3739 as adverb; at which place, i.e. where:--where(-in), whither(-soever).
8 Definition:
9 English: where(-in), whither(-soever
0 Usage: where(-in), whither(-soever)
Strong's Dictionary Number: [4198]
4198
1 Original Word: πορεύομαι
2 Word Origin: middle voice from a derivative of the same as (3984)
3 Transliterated Word: poreuomai
4 TDNT/TWOT Entry: 6:566,915
5 Phonetic Spelling: por-yoo'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice from a derivative of the same as [3984;]3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
8 Definition: - to lead over, carry over, transfer
- to pursue the journey on which one has entered, to continue on one's journey
- to depart from life
- to follow one, that is: become his adherent
- to lead or order one's life
9 English: depart, go (away, forth, one's way, up..
0 Usage: depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk
|
|